2022年7月8日 星期五

The Fleetwoods - Mr. Blue

Our guardian star lost all his glow

我們的守護星失去了光輝

The day that I lost you

在我失去你的這天

He lost all his glitter the day you said no

在你說不的這天失去了閃耀

And his silver turned to blue

銀色的亮光也變成藍色

 

Like him I am doubtful

如它一般我也心存疑慮

That your love is true

你的愛是否真實

But if you decide to call on me

但假如你決定來找我 

Ask for Mr. Blue

就找憂鬱先生吧

 

I'm Mr. Blue

我是憂鬱先生

When you say you love me

當你說愛我

(I'm Mr. Blue)

(我是憂鬱先生)

Then prove it by goin' out on the sly

然後暗中證實了這一點

Provin' your love isn't true

證實了你的愛不是真的

Call me Mr. Blue

叫我憂鬱先生

 

I'm Mr. Blue

我是憂鬱先生

When you say you're sorry

當你說對不起

(I'm Mr. Blue)

(我是憂鬱先生)

Then turn around headin' for the lights of town

然後轉身走向城鎮的燈光

Hurtin' me through and through

澈底傷害了我

Call me Mr. Blue

叫我憂鬱先生


I stay at home at night

夜晚我待在家中

(I stay at home)

(我待在家中)

Right by the phone at night

夜晚待在電話旁

(Right by the phone)

(待在電話旁)

But you won't call and I won't hurt my pride

但你沒打電話來,我的自尊也沒受到傷害

Call me Mr.

叫我----


I won't tell you

我沒告訴你

While you paint the town

當你彩繪城鎮

(I'm Mr. Blue)

(我是憂鬱先生)

A bright red to turn it upside down

將之顛倒成亮紅色

I'm paintin' it too

我同時也在彩繪

But I'm paintin' it blue

但我是彩繪成藍色

Call me Mr. Blue

叫我憂鬱先生


Call me Mr. Blue

Call me Mr. Blue

沒有留言:

張貼留言

後悔

那時候,北屯路正在擴建,路中央挖了好大的一個洞,有一隻小貓迷路來到我家店門口,小小的一隻貓,眼睛圓溜圓溜,叫聲如輕盈的蜂鳴,好可愛呀!我們一群孩子不禁跟牠玩了起來,漸漸地,貓就不動了,體溫冷了下來。既然門前有一個洞,我們就把貓拋入洞中,成為北屯路的奠基。 如果是現在,我對貓有更多...