2013年4月5日 星期五

間關,沙沙,與書櫥

楊牧〈十一月的白芒花〉:「我間關還鄉,一路上看白色的芒草開花。 在火車上這樣張望,心裡正有一種歲月悠悠的沉鬱,壓在那裡,不由分說。 」「間關」在這裡很明顯是摩狀火車行進的聲音,楊牧是《詩經》的研究者,當不至於誤用。

有人老愛考像這樣的題目:「窗外雨沙沙的下著。」「沙沙」是形容動物爬行或風吹樹葉所發出的細微聲音,所以使用錯誤。看到這裡,我臉上不禁浮現三條黑線,眉批道:王安憶有一本小說就叫做《雨,沙沙沙》……。

教育部國語辭典:
有腳書櫥:比喻博學強記的人。
兩腳書櫥:比喻死讀書,不知活用的人。

結果「書櫥」因為腳數的不同,一個是褒義,一個成了貶義。

在我看來,「書櫥」就像是描寫一個人鎮日埋首於書堆中,試問這個人的個性:
1.是個食古不化、閉門造車的人,只會紙上談兵。
2.是個學富五車、博通古今的人。

端看語言的環境,而有不同的解釋。(130405)

沒有留言:

張貼留言

寫在世界盃

第一次看世界盃,是2002年日韓合辦的那次,因為是在亞洲舉辦,台灣自不免掀起了一波熱潮,友人揪了我與其他幾個朋友,在住處一起吃火鍋飲酒觀賞。那是Klose第一次世界盃出賽,每當他進球,就會使出招牌的後空翻慶祝。那時我們多麼年輕啊,各自暢談了一番理想,隨即分道揚鑣,不久後我也離開了...