秋思 岑參
那知芳歲晚,坐見寒葉墮。
吾不如腐草,翻飛作螢火。
語譯:哪裡知道美好時光一下子就消逝了,我徒然坐在這裡觀看葉子因季節轉冷而零落。我還比不上腐草,變成螢火翱翔夜空。
這首詩很有意思,「腐草化螢」出自《禮記.月令》,本意只是描寫季節變化的種種現象。《續玄怪錄.裴諶》引用其語作不可測的神異變化的例證。此是岑參自嘆年老無成,未能變化騰達。錢起〈初黃綬赴藍田縣作〉:「螢光起腐草,雲翼騰沉鯤。」亦是同樣的意趣。(150814)
那時候,北屯路正在擴建,路中央挖了好大的一個洞,有一隻小貓迷路來到我家店門口,小小的一隻貓,眼睛圓溜圓溜,叫聲如輕盈的蜂鳴,好可愛呀!我們一群孩子不禁跟牠玩了起來,漸漸地,貓就不動了,體溫冷了下來。既然門前有一個洞,我們就把貓拋入洞中,成為北屯路的奠基。 如果是現在,我對貓有更多...
沒有留言:
張貼留言