2013年6月27日 星期四

[翻譯]陳廷憲〈澎湖雜詠.地瓜〉

陳廷憲〈澎湖雜詠〉二十首之十一

待雨憑天插地瓜,不知秧稻可開花。若非戍米源源濟,萬灶幾無粒食家。

語譯:趁著下雨天時種下地瓜,從來不知道秧稻這種作物會開花。要不是有地瓜源源不絕供應,家家戶戶幾乎都沒有飯可吃。

小解:陳廷憲另一首〈澎湖雜詠〉:「天生甘薯海中餐,細切銀絲日炙乾。但祝千箱居積滿,不勞引領望臺灣。」後面注云:「澎無稻粱,居人以薯乾供食,名曰薯米。」疑此首「戍米」為「薯米」之誤。(130627)

沒有留言:

張貼留言

寫在世界盃

第一次看世界盃,是2002年日韓合辦的那次,因為是在亞洲舉辦,台灣自不免掀起了一波熱潮,友人揪了我與其他幾個朋友,在住處一起吃火鍋飲酒觀賞。那是Klose第一次世界盃出賽,每當他進球,就會使出招牌的後空翻慶祝。那時我們多麼年輕啊,各自暢談了一番理想,隨即分道揚鑣,不久後我也離開了...