2013年6月27日 星期四

[翻譯]陳廷憲〈澎湖雜詠.地瓜〉

陳廷憲〈澎湖雜詠〉二十首之十一

待雨憑天插地瓜,不知秧稻可開花。若非戍米源源濟,萬灶幾無粒食家。

語譯:趁著下雨天時種下地瓜,從來不知道秧稻這種作物會開花。要不是有地瓜源源不絕供應,家家戶戶幾乎都沒有飯可吃。

小解:陳廷憲另一首〈澎湖雜詠〉:「天生甘薯海中餐,細切銀絲日炙乾。但祝千箱居積滿,不勞引領望臺灣。」後面注云:「澎無稻粱,居人以薯乾供食,名曰薯米。」疑此首「戍米」為「薯米」之誤。(130627)

沒有留言:

張貼留言

一年好景君須記

最是橙黃赭赤時。 很少有植物像台灣欒樹一樣有四種變態可觀。春夏時,青鬱勃發,是為一觀。秋天九月,發出鈴鐺似的燦黃笑語,可以解頤,又是一觀。十月,結出燈籠似的蒴果,豔豔燃了一路的秋氣,再是一觀。冬季十一二月,青葉、黃花與絳果俱萎敗,遲暮的蕭索之狀,肅穆寂靜,演示萬物的結局,不得不...